Diamonds and graffiti

Untitled Untitled Untitled Untitled Untitled Untitled Untitled Untitled  
Diamonds shirt &OTHERSTORIES – Denim jacket and Candy Bag MMMxHM – Shoes UTERQÜE – Socks CALCEDONIA 
Hace un par de semanas pasando por dónde antes estaban los encants vimos que estaba lleno de murales brutales y obviamente no llevaba la cámara…siempre me pasa. Así que ayer nos fuimos por allí a dar un paseo y aproveché para hacerme alguna foto. Estamos de vacaciones así que disfrutad de la semana santa y de este solecito rico! 
** 
A few weeks ago we went to old encants market and we saw that is full of awesome murals, obviouslly I wasn’t carrying the camera… always happens. So yesterday we had a walk around the area and we took some outfit pictures with murals as a background. We are on easter hollidays so enjoy this week and see u later!

Keith Haring Graffiti

Untitled Untitled Untitled Untitled Untitled
Se cumplen 25 años des de que En el 89 Keith Haring artista y activista creara en Barcelona un mural contra el sida que dibujaba “Todos juntos podemos parar el sida”. En el vídeo del final del post podéis ver cómo lo hizo y cómo interactuaba la gente con él. Barcelona ha reproducido este mural precioso y con un mensaje que sigue siendo esencial en el espacio del Macba. Yo no he querido perder la oportunidad de contemplarlo y hacer alguna foto ya que por el 89 era una renacuaja. Admiro mucho la obra de Keith Haring y me emociona que vuelva a estar de alguna forma en las calles de Barcelona. 
**
25 years before since in 89 the artist and activist Keith Haring created a mural in Barcelona against the AIDS who say “Together we can stop AIDS” . In the video of the end of the post you can see how they did it and how people interacted with him. Barcelona reproduced this beautiful mural with an essential message that is placed at MACBA. I didn’t want to miss the opportunity to contemplate and do some photo because in the 89 I was a kid. I admire the work of Keith Haring and I’m excited to be back in some form in the streets of Barcelona.

Olek

brooklyn-street-art-olek-pride-russia-09-13-web-1 Wearable Sculptures: 100% Acrylic Art Guards by Agata Olek / Dumbo Arts Center: Art Under the Bridge Festival 2009 / 20090926.10D.54783.P1.L1.C23 / SML The Line Up / Wearable Sculptures: 100% Acrylic Art Guards by Agata Olek / Dumbo Arts Center: Art Under the Bridge Festival 2009 / 20090926.10D.54790.P1.L1.CC / SML o-OLEK-facebook tumblr_lhovmfUfhg1qdeuyro1_1280 OLEK-EL-CID-SEVILLA-3 Olek_car IMG_0380 OLEK3 happy-bullish-year-2012-small DSCF3764

Olek es una artísta de quien ya había visto algunos trabajos pero que no conocía el transfondo de su obra. Ayer leí una entrevista que le han hecho en Juxtapoz una revista que me flipa y me gustaría contaros un poco acerca de su trabajo.

Ella ha vestido con crochet de camuflaje grandes obras interactuando así con otros artístas pero también lo ha hecho con un tren en Polonia, bicicletas en Nueva York, Paredes y Murales. A mi lo que me atrae más de esta artísta es el diálogo que establece su obra, al estar en la calle con toda la gente que lo ve aunque no entiendan de arte. 
Hace poco unos grandes almacenes de St.Petersburgo le pidieron que cubriera su fachada. Ella cuenta que primero tuvo grandes cumplidos por los colores pero que durante las tres noches que duró la instalación, poco a poco se dió cuenta de las expresiones raras de los transeúntes, cómo si se olieran cuál era el discurso. Le pidieron que diera una conferencia acerca de la inspiración de esta instalación, a partir de entonces tuvo que estar encerrada en un hotel por el enfado de la gente acerca de la reivindicación del derecho de la comunidad Gay.

**
Olek is an artist whom work I had already seen but didn’t know the background of hers. Yesterday I read an interview in Juxtapoz, a magazine that freaks me out, and I would like to tell a little about her work.


She dressed in camouflage crochet some monuments interacting with other artists but so has she done with trains in Poland, bicycles in New York, Walls and Murals. What attracts me more is the dialogue established between the artist and the people that sees her work, as her art is on the street in public even with all the people who sees it but don’t understand art .

Recently a shopping center in St.Petersburg asked her to transform the facade, first she had great compliments about the colors but during the three nights of installation she observed odd expressions from bystander, as if they knew about what the work stood for. She was asked to give a press conference about the inspiration for this installation and so she did,  thereafter had to be locked up in a hotel for people’s anger about the claim of the right of Gay community.

Fjallraven Kanken

Sin título Sin título Sin título Sin título Sin título Sin título Sin título Sin título Sin título Sin título 
Backpack FJALLRAVEN KANKEN

Había querido una mochila de estas des de que se la vi a mi Amiga Aitziber que se la compró en un viaje a Islandia, luego se pusieron de moda o algo así y todo el mundo las llevaba. En nuestro viaje a Amberes pasamos por una tienda dónde tenían varias y me enamoré de esta rosa mini. Justo en frente de esta tienda tenían puesta una pop up store de Happy Socks con la campaña que ha hecho para ellos David Lachapelle, así que entramos y pecamos. Nada más salir de la tienda descubrimos esta calle con tanto encanto y tenía que enseñárosla! 
**
I wanted a backpack like that since my friend Aitziber bought  hers on a trip to Iceland, then became fashionable or something and the whole world are wearing. On our trip to Antwerp I found it in pink and I fell in love with this mini bagpack. Just in front of this store has a pop up store with Happy Socks campaign has done for them David Lachapelle, so we went and sinned. Just leave the store we discovered this street with both charm and had to show you guys!
1 | 2 |